Podcast Journal, l'information internationale diffusée en podcast
Podcast Journal
Média d'information international diffusé en podcast 🎙️
Facebook
Twitter
Instagram
Newsletter
 

Chanson à la Une - The Lost Opera, par Kiméra


Par Rédigé le 31/08/2011 (dernière modification le 31/08/2011)

Kiméra, si dans les années 80 a dérangé quelques puristes de la musique classique, elle a surtout contribué à la démocratiser la rendant ainsi, plus accessible au plus grand nombre. C'est Guy Lux qui fera découvrir à la France cette chanteuse d'origine coréenne à la particularité vocale unique qui lui permet de produire, pratiquement sans effort, une gamme de quatre octaves. Ce premier album "Lost O?era" va se vendre à plus de 3 millions d'exemplaires dans le monde, idem pour le second "O?era Express". Son look très remarqué est l'œuvre de sa sœur styliste avec ce maquillage artistique inspiré de ceux coréens. L'enlèvement de sa fille Mélodie en novembre 87 - heureusement retrouvée saine et sauve onze jours plus tard -, va décider Kiméra à interrompre sa carrière internationale, se consacrant uniquement à des galas de charité. Elle crée la "Fondation Mélodie" qui a pour but de combattre les violences commises envers les enfants du monde entier.

Voici la série quotidienne musicale du Podcast Journal: Chanson à la Une*, avec chaque fois une anecdote, les paroles d'une chanson et la vidéo de l'interprétation.


Titre: The Lost Opera. Paroles et musique: divers extraits d'airs d'opéra connus. Interprète: Kiméra. (1984)

La vidéo de 5 minutes présente seulement un extrait; voici la composition et les paroles de "The Lost Opera" intégral (durée 16'50''...)

Caro nome – (Rigoletto - Giuseppe Verdi)
Caro nome che il mio cor
Festi primo palpitar


Operature 1 (John Fiddy)
Overture Madame Butterfly (Giacomo Puccini)

Ah non giunge (La sonnambula - Vincenzo Bellini)
Ah! non giunge uman pensiero
Al contento ond'io son piena:
A' miei sensi io credo appena;
Tu m'affida, o mio tesor.
Ah mi abbraccia, e sempre insieme
Sempre uniti in una speme,
Della terra in cui viviamo
Ci formiamo un ciel d'amor.
Innocente e a noi più cara,
bella più del tuo soffrir,
vieni al tempio e a piè dell'ara
incominci il tuo gioir.


Nun's Chorus (Casanova - Johann Strauss)
OH MA-RIE, WIE ENT-FLIEE
ICH DEM KLOS-TER UND DEM SCHLEI-ER
HULD-VOLL SEI, SCHICK HER BEI-
MIR NOCH HEY-TE DEN BE FREI-ER
AUF DEM HAUPT-ALTAR-
BRING-ICH RO-SEN DAR-
DIR ZUM DANK, DIR-ZUM GRUSS
TU'S MARIA TU'S


La donna e mobile (Giuseppe Verdi)
La donna e mobile
qual piuma al vento
muta d'accento
e di pensiero.
Sempre un a mabile
leggiadro viso,
in pianto o in riso,
e menzognero.
La donna e mobile
qual piuma al vento
muta d'accento
e di pensier,
La donna e mobile
qual piuma al vento
muta d'accento


Excerpt-Vesti la jiubba (Ruggero Leoncavallo)
Ridi, Pagliaccio, sul tuo amore infranto

Holle rache (The Magic Flute - Wolfgang Amadeus Mozart)
FUHLT NICHT DURCH DICH, SARASTRO TO DES
SCHMER-ZEN, SARASTRO, TO DES SCHMERZEN
SO BIST DU MEINE TOCH-TER NIM-MER MEHA
SO BIST DU MEINE, MEINE TOCH-TER NIM-MER MEHR
AH ... SO BIST DU MEINE TOCH TER
NIM MER-MEHR SO BIST DU MEINE TOCH TER


Largo al factotum (Le Barbier de Séville - Gioacchino Rossini)
Figaro... Figaro... Figaro... Figaro... Figaro...
Figaro... Figaro... Figaro... Figaro... Figaro


Chanson bohème (Carmen - Georges Bizet)
Les tringles des sistres tintaient
Avec un éclat métallique,
Et sur cette étrange musique
Les zingarellas se levaient.
Tambours de basque allaient leur train,
Et les guitares forcenées
Grinçaient sous des mains obstinées


J'ai perdu mon Eurydice (Orpheus - Christoph Willibald Gluck)
J'ai perdu mon Eurydice,
Rien n'égale mon malheur;
Sort cruel! Quelle rigueur!
Rien n'égale mon malheur!
Je succombe à ma douleur!
J'ai perdu mon Eurydice,
Rien n'égale mon malheur;
Sort cruel! Quelle rigueur!
Rien n'égale mon malheur!
Je succombe à ma douleur!
Eurydice..., Eurydice...,
Réponds-moi, quel supplice!
Réponds-moi!


Couplets-Escamillo's song (Carmen - Georges Bizet)
Votre toast, je peux vous le rendre
Seniors, seniors, car avec les soldats
Oui les Toreros peuvent s'entendre
Pour les plaisirs ils ont les combats
Le cirque est plein c'est jour de fête
Le cirque est plein du haut en bas
Les spectateurs perdant la tête
Les spectateurs s'interpellent à grand fracas


Operature 2 (John Fiddy)

Air des clochettes (Lakme - Leo Delibes)
Où va la jeune Hindoue,
Fille des Parias,
Quand la lune se joue
Dans les grands mimosas ?
Quand la lune se joue
Dans les grands mimosas ?
Elle court sur la mousse
Et ne se souvient pas
Que partout on repousse
L'enfant des parias.
Elle court sur la mousse,
L'enfant des parias.


Reprise-Caro nome (Rigoletto - Giuseppe Verdi)
Caro nome che il mio cor
Festi primo palpitar


Les paroles des chansons sont la propriété de leurs auteurs. Leur commercialisation est interdite.


* La chanson à la Une peut-être aussi votre chanson préférée: faites-nous part de votre souvenir musical en postant des commentaires, et votre titre pourrait aussi être à la Une!
kimera.mp3 Kiméra.mp3  (1.07 Mo)










ÉDITORIAL | POLITIQUE ET SOCIÉTÉ | ÉCONOMIE | NATURE ET DÉVELOPPEMENT DURABLE | ART ET CULTURE | ÉDUCATION | SCIENCE ET HIGH-TECH | SANTÉ ET MÉDECINE | GASTRONOMIE | VIE QUOTIDIENNE | CÉLÉBRITÉS, MODE ET LIFESTYLE | SPORT | AUTO, MOTO, BATEAU, AVION | JEUNES | INSOLITE ET FAITS DIVERS | VOYAGES ET TOURISME | HUMOUR





Recherche



Les derniers articles